vendredi 8 avril 2016

العلاقة بين الترجمات العربية للكتاب المقدس والنصوص الليتورجية الاب اثناسيوس اسحق حنين







العلاقة بين الترجمات العربية للكتاب المقدس والنصوص الليتورجية وأثرهما على العبادة والروحانية: 

 الاب اثناسيوس اسحق حنين

أعترانى هذا الهاجس وأنا أقوم بالاعداد قرأأت يوم الأجد 27 اكتوبر فى كيستى الصغيرة قديمة الأيام والتى تحمل أثار وبركات وأفراح التاريخ اليونانى الحديث من 1867 الى اليوم والعادة الليتورجية فى العبادة البزنطية أى فى الليتورجيا هى قرأة جزء من رسالة من الرسائل والمقطع الانجيلى ’ الرسالة هى من كورنثوس الثانية 9 :6 -11 والأية التى استوقفتنى هى (لأن المعطى المسرور يحبه الرب ) حسب ترجمة فانديك ...المرسل الامريكى وهى التى يستعملها المسيحيون فى مصر وأما كتاب الرسائل المستعمل فى الكنيسة البزنطية والصادر فى القدس عام 1902 فيقول (فان الله يحب المعطى المتهلل) والى هنا لا نجد علاقة بين الأية والحياة الليتورجية القائمة على مركزية شخص المسيح أى الليتورجية الخرستولوجية لأن المسيح هو قصد العبادة وهدفها ومركزها ’ هرعت الى النص اليونانى للاية فوجدت العجب العجاب-__ على حد تعبير الاب متى المسكين حينما كان الروح السماوى يكشف له عمق الكلمة -لاية هى (
Ιλαρον γαρ δοτην αγαπα ο Θεοσ )
كلمة (أيلارون ) كلمة ليتورجية بالدرجة الاولى وهى تأتى فى ترتيلة نرتلها فى عشيات الاعياد وفى الارتوكلاسيا وهى تسبجة للسيد المسيح النور البهى وتقول (يا نورا بهيا (فوس ايلارون)لقدس مجد الأب الذى لا يموت’اسماوى المغبوط يا يسوع المسيح ’اذ قد بلغنا الى غروب الشمس ونظرنا نورا مسائيا نسبح الأب والابن والروح القدس الاله فيا ابن الله المعطى الحياة انك لمستحق أن نسبحك باصوات بارة لذلك العالم لك يمجد ) الكلمة موضع بحثنا هى النور البهى (فوس ايلارون)وتصير الاية (فان الله يجب المعطى ببهاء ا(لمسيح) لأن الاب طالب مثل هولاء العطاء يتم من خلال المسيح وهنا يحدث السرور والبهاء ’ جهدنا الوحيد فى العطاء هى أن نقبل العاطى أن يحل فينا ويقدسنا فنصير كلنا عطاء بهى .....هنا الروحانية الكتابية تقوم على الخبرة الليتورجية والصلة هى اصول الكلمات الخطورة فى الترجمات الغير الليتورجية أنها قد تخلق روحانية فردية غير ليتورجية وبلا حس كنسى فى الكينونيا الخرستولوجية المسيح هو مركز العطاء وواهب العطايا والمعطى ببهاء هو من يتحد ليتورجيا بالنور البهى فى الافخارستيا .

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire